蜂蜜さん
確かにかっけぇww
今ここでそれらのワード並べられるセンスよきかな!ですね
私はアラビア語、ペルシャ語が好きです。
文字で書いてもカッコいいのに、
النسر الطائر
→Altaïr,アルタイル。
直訳すると「飛翔せし鷲」、「飛ぶ鳥」
صلاح الدين
→Ṣalāḥ ad-Dīn,サラーフッディーン,サラディン。
意味は「信仰の救い」。人名
آتش
→Atesh,アーテシュ。
意味は「火」
カッコよくないっすか!?!?
むしろおでんつんつん男よりヤバいのでは?笑
コロナ禍でも似たような奴居ましたよね何人か